Ya escaneaste y estás en la sala. Mientras llega tu turno, completas tu carpeta médica desde el teléfono —tocando, casi sin escribir. No es texto suelto: cada respuesta se guarda como dato estructurado siguiendo el estándar clínico (FHIR US Core / USCDI), para que Amedi pueda usarla, reusarla y compartirla.
El contexto primero. Dónde estás, quién la pide, cuánto toma y a dónde van tus datos. Tres bloques con tiempos honestos. La promesa es calma, no burocracia.
Lo que ya sabemos, prellenado. Nombre, cédula y nacimiento vienen de su cuenta con check verde — solo confirma. Lo único que teclea es peso y talla.
FHIR · Patient + Observation (peso/talla, LOINC)En sus palabras. Caja libre para el motivo y chips para etiquetarlo. Es lo primero que lee el doctor al abrir la consulta.
FHIR · Encounter.reasonCodeTocar, no escribir. Condiciones comunes como chips codificados; “otra” abre campo solo si hace falta. Ninguna deja saltar sin culpa.
FHIR · Condition (SNOMED CT) + ProcedureAquí brilla el dato estructurado. No es “alérgico a penicilina” en texto: es substancia + severidad (leve · moderada · grave). El doctor —y cualquier sistema— lo lee sin ambigüedad. La crítica se marca en rojo.
FHIR · AllergyIntolerance: substance + reaction + severityBuscar, no transcribir. El medicamento se elige de un catálogo (RxNorm) y se guarda con dosis y frecuencia estructuradas. No tomo resuelve el caso común.
FHIR · MedicationStatement (RxNorm) + dosageEscalas, no texto. El tabaquismo usa las categorías del estándar (nunca · ex-fumador · fumador), así es comparable y consultable. Tres toques, sin teclado.
FHIR · Observation · smoking status value set (US Core)El cierre responsable. Un contacto con su relación en chips. El botón dice Guardar carpeta, no “enviar formulario” — lo que se guarda es suyo.
FHIR · Patient.contactEl alivio. El doctor ya la tiene, no hay que repetir. Queda guardada como historia: la próxima visita llega prellenada y solo se confirma lo que cambió.
FHIR · todo persiste como recursos en la historia del paciente/c/ana-perez. El papel nunca cambia.amedisalud.com/c/{slug} — uno por médico, nunca se reimprime.papelUna carpeta en texto libre se ve igual pero no sirve como dato: no se filtra, no se compara, no alimenta alertas ni se comparte entre sistemas. Diseñamos cada paso contra el estándar USCDI / FHIR US Core con terminologías codificadas, así que al terminar Amedi no tiene un formulario lleno — tiene recursos clínicos consultables. Esa es la diferencia entre “tener formularios” y “tener data”.
| Sección de la carpeta | Recurso FHIR · terminología |
|---|---|
| Datos personales | Patient — demografía US Core |
| Peso y talla | Observation — vital-signs · LOINC |
| Motivo de consulta | Encounter.reasonCode |
| Antecedentes / cirugías | Condition · Procedure — SNOMED CT |
| Alergias | AllergyIntolerance — substancia + reacción + severidad |
| Medicamentos | MedicationStatement — RxNorm + dosis |
| Hábitos (tabaco, alcohol) | Observation — social history · smoking status value set |
| Contacto de emergencia | Patient.contact |